本文目录一览:
给我外来词、台湾的日本的韩国美国的都可以.要生活中用的到的
1、嘻哈hip-hop 源自美国黑人音乐及街舞 优格yogurt 我要一盒优格。 I want a carton of yogurt. 酸乳酪 瑜珈yoga 我练瑜珈来保持健康。 I practice yoga to keep fit. 源自印度修行的一种 基因gene 我们的基因来自父母亲。 Our genes are passed from our parents. 遗传因子 庞克punk 他留著庞克头。
2、的确不少汉字很奇妙,“休”,人靠在树上就休息了,但这也不能就断定英语枯燥乏味呀,且不说英语中的拉丁文、希腊文词源,就比如说“family”这个词,不也可以分解成“FatherandmotherIloveyou!”吗?汉字的另一个优点是能“望文生义”,也就是说汉字有高度的组词能力,所以简单易学。
3、传统的朝鲜语词汇包括固有词和外来词两大类。固有词是指朝鲜语里原来就有的本国词;外来词则是指源于其他语言的词,这其中有近70%源于中国的汉字词,这些词汇在朝鲜文中是可以用汉字书写的。
4、韩语的敬语就是对方表示尊敬的用语。和我们的礼貌语完全是两个概念,就算是一个“谢谢”也有好多种说法,对不同身份的人,在不同的场合,要使用不同的说话方法。所谓的敬语,不仅仅是用尊敬的词的问题,而是句式的变化。 和汉语不同,韩语是宾语在前,谓语在后。
5、朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同。现在使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
来自英语的汉语词汇有那些?如果是不太长的表达方式也行。最好是有中英...
1、Tofu 豆腐——这个词应该是最常见的英语汉语外来词,来源于中文的拼音dou fu。然而很多人不知道,它被收录进英语之前经历了日语的转变,成为了tofu。在中文中,dou表示豆子,fu表示腐烂的或酸的。如果用这种方式理解,它听起来并不好吃,但实际上它非常美味。Dingho———顶好,最佳。
2、同样也来自香港的“酷”,是英文cool的发音,表示好、非常舒适之意。调查显示“酷毙了”位列当今大学校园流行语排行榜榜首。由它派生的词还有许多,如酷评(有力度)、酷装(新潮)、长得酷(很帅、很棒)。来自粤语的词汇也不少,像“搞掂”、“埋单”等。语气词和感叹词大量运用。
3、总之,“暖和”在英语中有着丰富的表达方式,选择合适的词汇可以使语言更加生动、准确。在不同的语境下,“warm”可以用来描述天气、房间温度或人的感受,而“cozy”和“comfortable”则分别侧重于温馨和放松的感觉。
psp游戏下载网站
Emuparadise:这是一个专门提供复古游戏和模拟器下载的资源网站。用户可以在这里找到大量的PSP3000游戏,涵盖各个类型和风格。网站界面清晰,方便用户搜索和下载。 CoolROM:这也是一个提供各类游戏下载资源的网站,其中包括PSP3000游戏。
爱吾游戏盒子不仅提供PSP游戏的下载,还集合了模拟器和游戏管理功能。用户可以轻松下载并管理自己的游戏,同时该网站还提供了游戏的评测和攻略,帮助玩家更好地了解和体验游戏。当游网概述:当游网是一个综合性的游戏下载平台,其中包括PSP游戏的下载资源。
PSP之家(http://)和CHINAGBA(http://)为玩家提供了丰富的PSP游戏下载资源,且下载速度较快。来看PSP(http://psp.lailook.com)和雷神游戏(http://)则以迅雷下载为主,下载速度同样较快。
电玩巴士网、多玩网、玩家网、来看网、游民星空网、PSP99网、中华网、U2game网等网站都提供了丰富的PSP游戏资源。这些网站在下载PSP游戏方面表现不错,涵盖了大量高质量的游戏。如果你对这些网站中的某个有深入了解或者特别推荐,欢迎分享。